注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

陈延举

是日已过,命亦随减,如少水鱼,斯有何欢?当勤精进,如救头燃,但念无常,慎勿放逸!

 
 
 

日志

 
 

《孔子家語(注)》---終記解第四十(原文及翻译)  

2015-10-14 20:14:13|  分类: 儒家经典 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

 終記解第四十
  孔子蚤晨作,(作起)負手曳杖,逍遙於門,而歌曰:「泰山其頹乎!梁木其壞乎!(梁木木主為梁者)喆人其萎乎!」(萎頓)既歌而入,當戶而坐.子貢聞之曰:「泰山其頹,則吾將安仰;梁木其壞,吾將安杖;喆人其萎,吾將安放.(放法.放去聲)夫子殆將病也.」遂趨而入.夫子歎而言曰:「賜,汝來何遲.予疇昔夢坐奠於兩楹之間,(疇昔猶近昨夜兩楹之間殷人所殯處而具奠於殯處故自知死也)夏后氏殯於東階之上,則猶在阼,殷人殯於兩楹之間,即與賓主夾之,殯於西階之上,則猶賓之,而丘也即殷人,夫明王不興,則天下其孰能宗余,(言天下無明主莫能宗己道臨終其有命傷道之不行也)余逮將死.」遂寢病,七日而終,時年七十二矣.

蚤----[zǎo] 1.昆虫,赤褐色,善跳跃,寄生在人和畜的身体上,吸血液,能传染鼠疫等疾病。通称“跳蚤”、“虼蚤”。2.古同“早”。3.古同“爪”。
頹---颓[tuí] 1.崩坏,倒塌:2.消沉,委靡:3.败坏:4.水向下流:5.灭亡:“亲小人,远贤臣,此后汉所以倾~也”。6.恭顺的样子。7.暴风:“习习谷风,维风及~”。
喆---喆,zhé,圣喆之治。通哲。喆,两吉对立。吉,象形,上是兵器,下是盛放兵器的器具。喆通哲,在双方具备实力中找到平衡。哲的异体字。 基本字义 同“哲”,意为有智慧,聪明的人。多用于人名。
疇----畴[chóu] 1.田地:2.类,同类的:范~。3.古同“俦”。4.使相等:~其爵禄。
奠---[diàn]1.向死者供献祭品致敬:祭~。~酒。2.稳固地安置:
楹----[yíng] 1.堂屋前部的柱子:~联(亦称“楹帖”)。2.量词,古代计算房屋的单位,一说一列为一楹;一说一间为一楹。
夏后氏---指禹受舜禅而建立的夏王朝。称夏后氏。亦称"夏氏"﹑"夏后"。
殯----殡[bìn] 1.停放灵柩或把灵柩送到墓地去:送~。
阼---[zuò] 1.大堂前东西的台阶:~阶。2.封建帝王登阼阶以主持祭祀,指帝位:践~(皇帝即位)。即~。

        孔子早晨起来,背着手拖着手杖,在门口优游地漫步,吟唱道:“泰山就要崩塌了!梁木就要毁坏了!哲人就要困顿了!”唱完回到了屋内,对着门坐着。子贡听到歌声,说:“泰山要是崩塌了,我仰望什么呢?梁木要是毁坏了,我依靠什么呢?哲人要是困顿了,我去效仿谁呢?老师大概要生病(离世)了吧?”于是快步走了进去。孔子叹了一口气说:“(端木)赐!你怎么来的这样晚?我昨夜梦见自己坐在两楹之间接受祭奠。夏朝人是将灵柩停在对着东阶的堂上,那还是处在主位上(把死者当作主人看待的);殷人是将灵柩停在堂前两楹之间,那是处在宾位和主位之间;周人(现在)是将灵柩停在对着西阶的堂上,那是迎接宾客的地方(把死者当作宾客看待的)。而我孔丘(祖上)是殷人。现今没有明王兴起,天下有谁能尊奉我的道呢?我大概快要死了。”随后卧病在床,七天后就去世了,时寿七十二岁。

哀公誄曰:「昊天不弔,不憖遺一老,(弔善也憖願且一老孔子也.憖魚僅切)俾屏余一人以在位,煢煢余在疚,(疚病)於乎哀哉!尼父無自律.」(父丈夫之顯稱律法言無以自為法)子貢曰:「公其不沒於魯乎?夫子有言曰『禮失則昏,名失則愆,失志為昏,失所為愆,生不能用,死而誄之,非禮也.稱一人非名,(一人天子之稱也)君兩失之矣.』」

誄---诔[lěi]1.古代叙述死者生平,表示哀悼(多用于上对下):2.这类哀悼死者的文章:做~。~文。
弔----吊[diào]1.祭奠死者或对遭到丧事的人家、团体给予慰问:2.慰问遭遇不幸的人3.悬挂:4.把毛皮缀在衣面上:5.提取,收回:~销执照。6.旧时钱币单位,一吊为一千个制钱或值一千个制钱的铜币数量。
憖----憖 [yìn]1.愿意;宁肯。2.损伤;残缺。3.忧伤。4.闲憖 [xìn]1.笑貌;笑傲貌。憖 [yín]1.〔厥~〕古地名。
俾[bǐ] 1.(形声。从人,卑声。本义:门役) 俾,门侍人。——《说文》1.使,把 [make]2.又如:俾夜作昼(把夜晚当作白天,形容夜以继日地工作);俾昼作夜(把白昼当成夜晚,形容不分昼夜地寻欢作乐)
煢煢---茕茕[qióng qióng] 形容孤独无依靠
愆[qiān] 1.罪过,过失:2.耽误:3.过:

        鲁哀公哀悼孔子的(诔文)说:“上天不怜悯我,不愿留下这一位老者,让他保障我一人居于君位,使我忧愁而痛苦。呜呼哀哉!尼父啊,失去您我就没有榜样来自律了。”子贡说:“您不想在鲁国善终吗?孔夫子曾说过,‘礼仪丧失就会昏暗不清,名分丧失就会造成过错。’失去志向(心志)就是昏暗,失去身份(不按身份办事)就是过错。孔夫子活着时您不重用,死后才致哀悼,这不合礼仪;自称一人,这不符合鲁国国君的名分(一人是天子之稱,鲁国国君只是诸侯)。您把礼和名都丧失了。”

既卒,門人所以服夫子者,子貢曰:「昔夫子之喪顏回也,若喪其子而無服,喪子路亦然,今請喪夫子如喪父而無服.」於是弟子皆弔服而加麻,出有所之,則由絰.子夏曰:「入宜絰可居,出則不絰.」子游曰:「吾聞諸夫子喪朋友,居則絰,出則否,喪所尊雖絰,而出可也.」

絰----绖[dié] 1.(形声。从糸( mì),至声。本义:旧时用麻做的丧带,系在腰或头上) 古代用麻做的丧带,在头上为首绖,在腰为腰绖。也专指腰带.绖,丧乎带也。——《说文》2.又如:绖带(服丧时结在头上或腰间的麻带)

        孔子去世的时候,他的弟子们都不清楚该为老师穿哪一等丧服。子贡说:“以前夫子哀悼颜渊,其悲痛如同丧子一样,但不穿任何丧服。哀悼子路时也是这样。让我们悼念夫子,就像悼念父亲一样,但也不穿任何丧服。” 就这样,孔子的弟子们都穿着吊丧的衣服并且加了麻,如果去外面,就在头上或腰间缠上麻丧带。子夏说:“我们应该在家中要在头上或腰间缠上麻丧带,出门就不要絰(在头上或腰间缠上麻丧带)了。”子游说:“我曾经看到老师有朋友去世,去吊丧,在家时在头上或腰间缠上麻丧带,出门就不用在头上或腰间缠上麻丧带了,但是如果去吊丧的是非常亲近尊敬的人,就一直在头上或腰间缠上麻丧带,连出门也一样。”

孔子之喪,公西掌殯葬焉,唅以疏米三貝,(疏粳米禮記曰稻曰嘉疏絰徒結反)襲衣十有一稱,加朝服一,冠章甫之冠,珮象環,徑五寸而綨組綬,(綨雜色組綬所以繫象環.綨巨箕反組則古反)桐棺四寸,柏棺五寸,飭廟置翣,設披周也,設崇殷也,綢練設旐夏也,(披樞行夾引棺者崇崇牙旌旗飾綢練以旌之杜於葬乘車所建也疏練廣克長尋曰旐也.翣色甲反綢直留反)兼用三王禮,所以尊師且備古也,葬於魯城北泗水上,藏入地,不及泉而封,為偃斧之形,高四尺,樹松柏為志焉.弟子皆家于墓,行心喪之禮.

 唅----hán古同“含”。古代殡葬时放在死者口中的珠、玉等物。又写作“含”、“琀”。
貝----贝[bèi] 1.有介壳软体动物的总称。2.指贝类动物的硬壳:~雕。3.古代用贝壳做的货币。4.姓。
襲衣---袭衣xí yī/yì1.尸衣。《礼记·士丧礼》“子羔之袭也” 唐 孔颖达 疏:“此明大夫死者袭衣称数也。” 
稱---称 [chèn]1)(适合; 相当) 2)<量>古代计算衣服的量词。3)通“趁”。②称 [chēng]1)量轻重:~量(liáng );2)叫,叫做:3)名号、称号:4)说:5)推举,举荐。6)颂扬。~人之美。6)姓。③称 [chèng同“秤”。
綨---綨 [jī]1.古同“綦”。綦[qí]1.(形声。从糸,其声。糸( mì),细丝。从糸的字多与丝缕布帛有关。本义:苍灰色)綨 [qí]1.古同“旗”。
組綬----组绶[zǔ shòu]1.古人佩玉,用以系玉的丝带。2.借指官爵。
飭---饬[chì] 1.整顿,使整齐:整~纪律。2.古同“敕”,告诫,命令。3.谨慎:“程元凤谨~有余,而乏风节”。4.古同“饰”,巧饰。
翣----翣[shà] 1.古代出殡时的棺饰:“饰棺墙,置~。”2.古代帝王仪仗中的大掌扇:“古者扇~皆编次雉羽或尾为之。”3.古代钟、鼓、磬架横木上的扇形装饰:“周之璧~。”
旐----旐[zhào] 1.古代的一种旗子,上面画着龟蛇:“龟蛇为~。”2.引魂幡:“

        孔子的丧事,是公西赤来设计殡葬事宜的,给亡人口中含了三贝疏粳米,穿十一称衣服,外面再穿一套朝服,头戴殷时的章甫之冠,珮带直径五寸的象環,用杂灰色的丝带,用桐棺四寸,柏棺五寸,整理灵堂装饰棺椁,系有披带(设乘杆)是周代的制度;设置崇牙状的旌旗,是殷代的制度;用素锦缠绕旗杆,上挑着宽为二尺二寸长为八尺的黑布蟠,这是夏代的制度。在丧事中兼用到夏商周三代的礼仪,是表示尊重和传承古人,安葬的地方在鲁国都城北面的泗水河边,葬于地下不到有泉水的位置,并且堆土为坟,坟顶窄狭如仰斧形状,高四尺,附近种植了松柏為标记,弟子们都在孔子的坟墓旁住下来行心喪之禮。

既葬,有自燕來觀者,舍於子夏氏,子貢謂之曰:「吾亦人之葬,聖人非聖人之葬,人子奚觀焉.昔夫子言曰:『見吾封若夏屋者,(夏屋今之殿形中高而四方下也)見若斧矣,從若斧者也,(上難登狹又易為功)馬{髟葛},封之謂也.』(俗間之名.{髟葛}力葉反又作鬣)今徒一日三斬板而以封,(板蓋廣二尺長六尺斬板謂斬其縮縮斬上傍殺蓋高四尺也)尚行夫子之志而已,(尚庶)何觀乎哉?」二三子三年喪畢,或留或去,惟子貢廬於墓六年.自後群弟子及魯人處於墓如家者百有餘家,因名其居曰孔里焉.

鬣---鬣[liè]1.马、狮子等颈上的长毛:~鬃。刚~。2.鱼颔旁小鳍。3.〔~狗〕哺乳动物,外形略像狗,头比狗的头短而圆,毛棕黄或棕褐色,有许多不规则的黑褐斑点,多生长在热带或亚热带地区,吃兽类尸体腐烂的肉。4.扫帚的末端。
斬----斩[zhǎn] 1.砍断:
廬---庐[lú] 1.房舍:茅~。~墓(a.古人于父母或老师死后,服丧期间守护坟墓,在墓旁搭盖的小屋居住;b.庐舍和坟墓)。2.姓。

        埋葬孔子的时候,有人从遥远的燕国赶来参观,来人住在子夏家里。子贡对他们说:“我们也只是普通人安葬圣人,不是圣人在安排料理葬礼(这难道是圣人在葬人吗?不过是我们这些人在葬圣人罢了),对于您来说有什么值得看的呢?过去夫子曾经谈及筑坟的样式,说,‘我见过坟筑得有像堂基的,(有像堤防的,有像两檐飞出的门廊的,)有像斧头刃向上的。我身后就要斧头刃向上的形式。’斧头刃向上的形式,俗名叫作马鬣封。我们今天为他筑坟,一天之内就聚土四尺来高,筑成了斧头刃向上的形式,这也算我们完成了夫子的遗愿吧,这有啥看的呢?”

        孔子去世后。弟子们大都守墓三年,过后,有的又住了一段时间,有的就离开了,只有子贡在孔子墓旁搭盖小屋居住了六年多,从那时以后,孔子的一些弟子以及鲁国百姓就有在孔子墓旁边建房居住的,渐渐有了百十来户,这样人们就把住人的地方叫做‘孔里’了。

  评论这张
 
阅读(160)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017