注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

见龙在田

是日已过,命亦随减,如少水鱼,斯有何欢?当勤精进,如救头燃,但念无常,慎勿放逸!

 
 
 

日志

 
 

《論語》---公冶長第五(原文及翻译)  

2016-11-23 20:25:28|  分类: 儒家经典 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

論語  公冶長第五

子謂公冶長:「可妻也。雖在縲絏之中,非其罪也。」以其子妻之。

公冶长:姓公冶名长,齐国人,孔子的弟子。缧绁:音léixiè,捆绑犯人用的绳索,这里借指牢狱。:古时无论儿、女均称子。

孔子评论公冶长说:“可以把女儿嫁给他,他虽然被关在牢狱里,但这并不是他的罪过呀。”于是,孔子就把自己的女儿嫁给了他。

子謂南容:「邦有道,不廢;邦無道,免於刑戮。」以其兄之子妻之。

南容:姓南宫名适(音kuò),字子容。孔子的学生,通称他为南容。:孔子这里所讲的道,是说国家的政治符合最高的和最好的原则。:废置,不任用。刑戮:刑罚。

孔子评论南容说:“国家有道时,他有官做;国家无道时,他也可以免去刑戮。”于是把自己的侄女嫁给了他。

子謂子賤:「君子哉若人!魯無君子者,斯焉取斯?」

子贱:姓宓(音fú)名不齐,字子贱。生于公元前521年,比孔子小49岁。若人:这个,此人。斯焉取斯:斯,此。第一个“斯”指子贱,第二个“斯”字指子贱的品德。

孔子评论子贱说:“这个人真是个君子呀。如果鲁国没有君子的话,他是从哪里学到这种品德的呢?”

子貢問曰:「賜也何如?」子曰:「女器也。」曰:「何器也?」曰:「瑚璉也。」

瑚琏:古代祭祀时盛粮食用的器具。

子贡问孔子:“我这个人怎么样?”孔子说:“你呀,好比一个器具。”子贡又问:“是什么器具呢?”孔子说:“是瑚琏。”

或曰:「雍也仁而不佞。」子曰:「焉用佞?禦人以口給,屢憎於人。不知其仁,焉用佞?」

:姓冉名雍,字仲弓,生于公元前522年,孔子的学生。:音nìng,能言善辩,有口才。口给:言语便捷、嘴快话多。不知其仁:指有口才者有仁与否不可知。

有人说:“冉雍这个人有仁德但不善辩。”孔子说:“何必要能言善辩呢?靠伶牙利齿和人辩论,常常招致别人的讨厌,这样的人我不知道他是不是做到仁,但何必要能言善辩呢?”

子使漆彫開仕。對曰:「吾斯之未能信。」子說。

漆雕开:姓漆雕名开,字子开,一说字子若,生于公元前540年,孔子的门徒。:音yuè,同“悦”。

孔子让漆雕开去做官。漆雕开回答说:“我对做官这件事还没有信心。”孔子听了很高兴。

子曰:「道不行,乘桴浮于海。從我者其由與?」子路聞之喜。子曰:「由也好勇過我,無所取材。」

桴:音fū,用来过河的木筏子。:跟随、随从。

孔子说:“如果我的主张行不通,我就乘上木筏子到海外去。能跟从我的大概只有仲由吧!”子路听到这话很高兴。孔子说:“仲由啊,好勇超过了我,其他没有什么可取的才能。”

孟武伯問:「子路仁乎?」子曰:「不知也。」又問。子曰:「由也,千乘之國,可使治其賦也,不知其仁也。」「求也何如?」子曰:「求也,千室之邑,百乘之家,可使為之宰也,不知其仁也。」「赤也何如?」子曰:「赤也,束帶立於朝,可使與賓客言也,不知其仁也。」

:兵赋,向居民征收的军事费用。千室之邑,邑是古代居民的聚居点,大致相当于后来城镇。有一千户人家的大邑。百乘之家:指卿大夫的采地,当时大夫有车百乘,是采地中的较大者。:家臣、总管。:姓公西名赤,字子华,生于公元前509年,孔子的学生。束带立于朝:指穿着礼服立于朝廷。宾客:指一般客人和来宾。

孟武伯问孔子:“子路做到了仁吧?”孔子说:“我不知道。”孟武伯又问。孔子说:“仲由嘛,在拥有一千辆兵车的国家里,可以让他管理军事,但我不知道他是不是做到了仁。”孟武伯又问:“冉求这个人怎么样?”孔子说:“冉求这个人,可以让他在一个有千户人家的公邑或有一百辆兵车的采邑里当总管,但我也不知道他是不是做到了仁。”孟武伯又问:“公西赤又怎么样呢?”孔子说:“公西赤嘛,可以让他穿着礼服,站在朝廷上,接待贵宾,我也不知道他是不是做到了仁。”

子謂子貢曰:「女與回也孰愈?」對曰:「賜也何敢望回。回也,聞一以知十;賜也,聞一以知二。」子曰:「弗如也。吾與女弗如也。」

:胜过、超过。:指数的全体,旧注云:“一,数之数;十,数之终。”:旧注云:“二者,一之对也。”:赞同、同意。

孔子对子贡说:“你和颜回两个相比,谁更好一些呢?”子贡回答说:“我怎么敢和颜回相比呢?颜回他听到一件事就可以推知十件事;我呢,知道一件事,只能推知两件事。”孔子说:“是不如他呀,我同意你说的,是不如他。”

宰予晝寢。子曰:「朽木不可雕也,糞土之牆不可杇也。於予與何誅?」子曰:「始吾於人也,聽其言而信其行;今吾於人也,聽其言而觀其行。於予與改是。」

粪土:腐土、脏土。:音wū,抹墙用的抹子。这里指用抹子粉刷墙壁。:意为责备、批评。:语气词。

宰予白天睡觉。孔子说:“腐朽的木头无法雕刻,粪土垒的墙壁无法粉刷。对于宰予这个人,责备还有什么用呢?”孔子说:“起初我对于人,是听了他说的话便相信了他的行为;现在我对于人,听了他讲的话还要观察他的行为。在宰予这里我改变了观察人的方法。”

子曰:「吾未見剛者。」或對曰:「申棖。」子曰:「棖也慾,焉得剛?」

申枨:枨,音chéng。姓申名枨,字周,孔子的学生。

孔子说:“我没有见过刚强的人。”有人回答说:“申枨就是刚强的。”孔子说:“申枨这个人欲望太多,怎么能刚强呢?”

子貢曰:「我不欲人之加諸我也,吾亦欲無加諸人。」子曰:「賜也,非爾所及也。」

子贡说:“我不愿别人强加于我的事,我也不愿强加在别人身上。”孔子说:“赐呀,这就不是你所能做到的了。”

子貢曰:「夫子之文章,可得而聞也;夫子之言性與天道,不可得而聞也。」

文章:这里指孔子传授的诗书礼乐等。:人性。《阳货篇》第十七中谈到性。天道:天命。《论语》书中孔子多处讲到天和命,但不见有孔子关于天道的言论。

子贡说:“老师讲授的礼、乐、诗、书的知识,依靠耳闻是能够学到的;老师讲授的人性和天道的理论,依靠耳闻是不能够学到的。”

子路有聞,未之能行,唯恐有聞。

子路在听到一条道理但没有能亲自实行的时候,惟恐又听到新的道理。

子貢問曰:「孔文子何以謂之文也?」子曰:「敏而好學,不恥下問,是以謂之文也。」

孔文子:卫国大夫孔圉(音yǔ),“文”是谥号,“子”是尊称。:敏捷、勤勉。

子贡问道:“为什么给孔文子一个‘文’的谥号呢?”孔子说:“他聪敏勤勉而好学,不以向他地位卑下的人请教为耻,所以给他谥号叫‘文’。”

子謂子產:「有君子之道四焉:其行己也恭,其事上也敬,其養民也惠,其使民也義。」

子产:姓公孙名侨,字子产,郑国大夫,做过正卿,是郑穆公的孙子,为春秋时郑国的贤相。

孔子评论子产说:“他有君子的四种道德:他自己行为庄重,他事奉君主恭敬,他养护百姓有恩惠,他役使百姓有法度。”

子曰:「晏平仲善與人交,久而敬之。」

晏平仲:齐国的贤大夫,名婴。《史记》卷六十二有他的传。“平”是他的谥号。久而敬之:“之”在这里指代晏平仲。

孔子说:“晏平仲善于与人交朋友,相识久了,别人仍然尊敬他。”

子曰:「臧文仲居蔡,山節藻梲,何如其知也?」

臧文仲:姓臧孙名辰,“文”是他的谥号。因不遵守周礼,被孔子指责为“不仁”、“不智”。蔡:国君用以占卜的大龟。蔡这个地方产龟,所以把大龟叫做蔡。山节藻棁:节,柱上的斗拱。棁,音zhuō,房梁上的短柱。把斗拱雕成山形,在棁上绘以水草花纹。这是古时装饰天子宗庙的做法。

孔子说:“臧文仲藏了一只大龟,藏龟的屋子斗拱雕成山的形状,短柱上画以水草花纹,他这个人怎么能算是有智慧呢?”

子張問曰:「令尹子文三仕為令尹,無喜色;三已之,無慍色。舊令尹之政,必以告新令尹。何如?」子曰:「忠矣。」曰:「仁矣乎?」曰:「未知,焉得仁?」「崔子弒齊君,陳文子有馬十乘,棄而違之。至於他邦,則曰:『猶吾大夫崔子也。』違之。之一邦,則又曰:『猶吾大夫崔子也。』違之。何如?」子曰:「清矣。」曰:「仁矣乎?」曰:「未知,焉得仁?」

令尹子文:令尹,楚国的官名,相当于宰相。子文是楚国的著名宰相。三已:三,指多次。已,罢免。崔文:齐国大夫崔杼(音zhù)曾杀死齐庄公,在当时引起极大反应。:地位在下的人杀了地位在上的人。齐君:即指被崔杼所杀的齐庄公。陈文子:陈国的大夫,名须无。

子张请教孔子说:“令尹子文几次做楚国宰相,没有显出高兴的样子,几次被免职,也没有显出怨恨的样了。(他每一次被免职)一定把自己的一切政事全部告诉给来接任的新宰相。你看这个人怎么样?”孔子说:“可算得是忠了。”子张问:“算得上仁了吗?”孔子说:“不知道。这怎么能算得仁呢?”(子张又问:)“崔杼杀了他的君主齐庄公,陈文子家有四十匹马,都舍弃不要了,离开了齐国,到了另一个国家,他说,这里的执政者也和我们齐国的大夫崔子差不多,就离开了。到了另一个国家,又说,这里的执政者也和我们的大夫崔子差不多,又离开了。这个人你看怎么样?”孔子说:“可算得上清高了。”子张说:“可说是仁了吗?”孔子说:“不知道。这怎么能算得仁呢?”

季文子三思而後行。子聞之,曰:「再,斯可矣。」

季文子:即季孙行父,鲁成公、鲁襄公时任正卿,“文”是他的谥号。:就。

季文子每做一件事都要考虑多次。孔子听到了,说:“考虑两次也就行了。”

子曰:「甯武子,邦有道則知;邦無道則愚。其知可及也,其愚不可及也。」

宁武子:姓宁名俞,卫国大夫,“武”是他的谥号。:这里是装傻的意思。

孔子说:“宁武子这个人,当国家有道时,他就显得聪明,当国家无道时,他就装傻。他的那种聪明别人可以做得到,他的那种装傻别人就做不到了。

子在陳,曰:「歸與!歸與!吾黨之小子狂簡,斐然成章,不知所以裁之。」

陈:古国名,大约在今河南东部和安徽北部一带。吾党之小子:古代以500家一为党。吾党意即我的故乡。小子,指孔子在鲁国的学生。狂简:志向远大但行为粗率简单。斐然:斐,音fěi,有文彩的样子。裁:裁剪,节制。

孔子在陈国说:“回去吧!回去吧!家乡的学生有远大志向,但行为粗率简单;有文彩但还不知道怎样来节制自己。”

子曰:「伯夷、叔齊不念舊惡,怨是用希。」

伯夷、叔齐:殷朝末年孤竹君的两个儿子。父亲死后,二人互相让位,都逃到周文王那里。周武王起兵伐纣,他们认为这是以臣弑君,是不忠不孝的行为,曾加以拦阻。周灭商统一天下后,他们以吃周朝的粮食为耻,逃进深山中以野草充饥,饿死在首阳山中。 (3)希:同稀。

孔子说:“伯夷、叔齐两个人不记人家过去的仇恨,(因此,别人对他们的)怨恨因此也就少了。”

子曰:「孰謂微生高直?或乞醯焉,乞諸其鄰而與之。」

微生高:姓微生名高,鲁国人。当时人认为他为直率。:音xī,即醋。

孔子说:“谁说微生高这个人直率?有人向他讨点醋,他(不直说没有,却暗地)到他邻居家里讨了点给人家。”

子曰:「巧言、令色、足恭,左丘明恥之,丘亦恥之。匿怨而友其人,左丘明恥之,丘亦恥之。」

足恭:一说是两只脚做出恭敬逢迎的姿态来讨好别人;另一说是过分恭敬。这里采用后说。左丘明:姓左丘名明,鲁国人,相传是《左传》一书的作者。

孔子说:“花言巧语,装出好看的脸色,摆出逢迎的姿式,低三下四地过分恭敬,左丘明认为这种人可耻,我也认为可耻。把怨恨装在心里,表面上却装出友好的样子,左丘明认为这种人可耻,我也认为可耻。”

顏淵、季路侍。子曰:「盍各言爾志?」子路曰:「願車馬、衣輕裘,與朋友共,敝之而無憾。」顏淵曰:「願無伐善,無施勞。」子路曰:「願聞子之志。」子曰:「老者安之,朋友信之,少者懷之。」

:服侍,站在旁边陪着尊贵者叫侍。:何不。:夸耀。施劳:施,表白。劳,功劳。少者怀之:让少者得到关怀。

颜渊、子路两人侍立在孔子身边。孔子说:“你们何不各自说说自己的志向?”子路说:“愿意拿出自己的车马、衣服、皮袍,同我的朋友共同使用,用坏了也不抱怨。”颜渊说:“我愿意不夸耀自己的长处,不表白自己的功劳。”子路向孔子说:“愿意听听您的志向。”孔子说:“(我的志向是)让年老的安心,让朋友们信任我,让年轻的子弟们得到关怀。”

子曰:「已矣乎!吾未見能見其過,而內自訟者也。」

孔子说:“完了,我还没有看见过能够看到自己的错误而又能从内心责备自己的人。”

子曰:「十室之邑,必有忠信如丘者焉,不如丘之好學也。」

       孔子说:“即使只有十户人家的小村子,也一定有像我这样讲忠信的人,只是不如我那样好学罢了。”
  评论这张
 
阅读(7)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017