注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

陈延举

是日已过,命亦随减,如少水鱼,斯有何欢?当勤精进,如救头燃,但念无常,慎勿放逸!

 
 
 

日志

 
 

《論語》---衞靈公第十五(原文及翻译)  

2016-11-29 21:36:06|  分类: 儒家经典 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
論語   衞靈公第十五

衞靈公問陳於孔子。孔子對曰:「俎豆之事,則嘗聞之矣;軍旅之事,未之學也。」

明日遂行。

:同“阵”,军队作战时,布列的阵势。俎豆:俎,音zǔ。俎豆是古代盛食物的器皿,被用作祭祀时的礼器。

卫灵公向孔子问军队列阵之法。孔子回答说:“祭祀礼仪方面的事情,我还听说过;用兵打仗的事,从来没有学过。”第二天,孔子便离开了卫国。

在陳絕糧,從者病,莫能興。子路慍見曰:「君子亦有窮乎?」子曰:「君子固窮,小人窮斯濫矣。」

:音yùn,怒,怨恨。固穷:固守穷困,安守穷困。

(孔子一行)在陈国断了粮食,随从的人都饿病了,都躺倒起不来了。子路很不高兴地来见孔子,说道:“君子也有穷得毫无办法的时候吗?”孔子说:“君子虽然穷困,但还是坚持着;小人一遇穷困就无所不为了。”

子曰:「賜也,女以予為多學而識之者與?」對曰:「然,非與?」曰:「非也。予一以貫之。」

孔子说:“(端木)赐啊!你以为我是学习得多了才一一记住的吗?”子贡答道:“是啊,难道不是这样吗?”孔子说:“不是的。我是用一个根本的东西把它们贯彻始终的。”

子曰:「由,知德者鮮矣!」

孔子说:“(仲)由啊!懂得德的人太少了。”

子曰:「無為而治者,其舜也與!夫何為哉?恭己正南面而已矣。」

无为而治:国家的统治者不必有所作为便可以治理国家了。:代词,他。

孔子说:“能够无所作为而治理天下的人,大概只有舜吧?他做了些什么呢?只是庄严端正地坐在朝廷的王位上罢了。”

子張問行。子曰:「言忠信,行篤敬,雖蠻貊之邦行矣;言不忠信,行不篤敬,雖州里行乎哉?立,則見其參於前也;在輿,則見其倚於衡也。夫然後行。」子張書諸紳。

:通达的意思。:古人对少数民族的贬称,蛮在南,貊,音mò,在北方。州里:五家为邻,五邻为里。五党为州,二千五百家。州里指近处。:列,显现。:车辕前面的横木。:贵族系在腰间的大带。

子张请教如何才能使自己到处都能行得通。孔子说:“说话要忠信,行事要笃敬,即使到了蛮貊地区,也可以行得通。说话不忠信,行事不笃敬,就是在本乡本土,能行得通吗?站着,就仿佛看到忠信笃敬这几个字显现在面前,坐车,就好像看到这几个字刻在车辕前的横木上,这样才能使自己到处行得通。”子张把这些话写在腰间的大带上。

子曰:「直哉史魚!邦有道,如矢;邦無道,如矢。君子哉蘧伯玉!邦有道,則仕;邦無道,則可卷而懷之。」

史鱼:卫国大夫,名䲡,字子鱼,他多次向卫灵公推荐蘧伯玉。如矢:矢,箭,形容其直。:同“捲”。

孔子说:“史鱼真是正直啊!国家有道,他的言行像箭一样直;国家无道,他的言行也像箭一样直。蘧伯玉也真是一位君子啊!国家有道就出来做官,国家无道就(辞退官职)把自己的主张收藏在心里。

子曰:「可與言,而不與之言,失人;不可與言,而與之言,失言。知者不失人,亦不失言。」

孔子说:“可以同他谈的话,却不同他谈,这就是失掉了朋友;不可以同他谈的话,却同他谈,这就是说错了话。有智慧的人既不失去朋友,又不说错话。”

子曰:「志士仁人,無求生以害仁,有殺身以成仁。」

孔子说:“志士仁人,没有贪生怕死而损害仁的,只有牺牲自己的性命来成全仁的。”

子貢問為仁。子曰:「工欲善其事,必先利其器。居是邦也,事其大夫之賢者,友其士之仁者。」

子贡请教怎样实行仁德。孔子说:“做工的人想把活儿做好,必须首先使他的工具锋利。住在这个国家,就要事奉大夫中的那些贤者,与士人中的仁者交朋友。”

顏淵問為邦。子曰:「行夏之時,乘殷之輅,服周之冕,樂則韶舞。放鄭聲,逺佞人。鄭聲淫,佞人殆。」

夏之时:夏代的历法,便于农业生产。殷之辂:辂,音lù,天子所乘的车。殷代的车是木制成,比较朴实。周之冕:周代的帽子。韶舞:是舜时的舞乐,孔子认为是尽善尽美的。:禁绝、排斥、抛弃的意思。郑声:郑国的乐曲,孔子认为是淫声。:远离。:危险。

颜渊请教怎样治理国家。孔子说:“用夏代的历法,乘殷代的车子,戴周代的礼帽,奏《韶》乐,禁绝郑国的乐曲,疏远能言善辩的人,郑国的乐曲浮靡不正派,佞人太危险。”

子曰:「人無逺慮,必有近憂。」

孔子说:“人没有长远的考虑,一定会有眼前的忧患。”

子曰:「已矣乎!吾未見好德如好色者也。」

孔子说:“完了!我从来没有见像好色那样好德的人。”

子曰:「臧文仲,其竊位者與!知柳下惠之賢,而不與立也。」

窃位:身居官位而不称职。柳下惠:春秋中期鲁国大夫,姓展名获,又名禽,他受封的地名是柳下,惠是他的私谥,所以,人称其为柳下惠。

孔子说:“臧文仲是一个窃居官位的人吧!他明知道柳下惠是个贤人,却不举荐他一起做官。”

子曰:「躬自厚而薄責於人,則逺怨矣!」

孔子说:“多责备自己而少责备别人,那就可以避免别人的怨恨了。”

子曰:「不曰『如之何、如之何』者,吾末如之何也已矣。」

孔子说:“从来遇事不说‘怎么办,怎么办’的人,我对他也不知怎么办才好。”

子曰:「羣居終日,言不及義,好行小慧,難矣哉!」

孔子说:“整天聚在一块,说的都达不到义的标准,专好卖弄小聪明,这种人真难教导。”

子曰:「君子義以為質,禮以行之,孫以出之,信以成之。君子哉!」

孔子说:“君子以义作为根本,用礼加以推行,用谦逊的语言来表达,用忠诚的态度来完成,这就是君子了。”

子曰:「君子病無能焉,不病人之不己知也。」

孔子说:“君子只怕自己没有才能,不怕别人不知道自己。”

子曰:「君子疾沒丗而名不稱焉。」

没世:死亡之后。

孔子说:“君子担心死亡以后他的名字不为人们所称颂。”

子曰:「君子求諸己,小人求諸人。

孔子说:“君子求之于自己,小人求之于别人。”

子曰:「君子矜而不爭,羣而不黨。」

:音jīn,庄重的意思。

孔子说:“君子庄重而不与别人争执,合群而不结党营私。”

子曰:「君子不以言舉人,不以人廢言。

孔子说:“君子不凭一个人说的话来举荐他,也不因为一个人不好而不采纳他的好话。”

子貢問曰:「有一言而可以終身行之者乎?」子曰:「其『恕』乎!己所不欲,勿施於人。」

子贡请教说:“有没有一个字可以终身奉行的呢?”孔子回答说:“那就是恕吧!自己不愿意的,不要强加给别人。”

子曰:「吾之於人也,誰毀誰譽?如有所譽者,其有所試矣。斯民也,三代之所以直道而行也。」

孔子说:“我对于别人,诋毁过谁?赞美过谁?如有所赞美的,必须是曾经考验过他的。夏商周三代的人都是这样做的,所以三代能直道而行。”

子曰:「吾猶及史之闕文也,有馬者借人乘之。今亡矣夫!」

阙文:史官记史,遇到有疑问的地方便缺而不记,这叫做阙文。有马者借人乘之:有人认为此句系错出,另有一种解释为:有马的人自己不会调教,而靠别人训练。本书依从后者。

孔子说:“我还能够看到史书存疑的地方,有马的人(自己不会调教,)先给别人使用,这种精神,今天没有了罢。”

子曰:「巧言亂德。小不忍,則亂大謀。」

孔子说:“花言巧语就败坏人的德行,小事情不忍耐,就会败坏大事情。”

子曰:「衆惡之,必察焉;衆好之,必察焉。」

孔子说:“大家都厌恶他,我必须考察一下;大家都喜欢他,我也一定要考察一下。”

子曰:「人能弘道,非道弘人。」

孔子说:“人能够使道发扬光大,不是道使人的才能扩大。”

子曰:「過而不改,是謂過矣!」

孔子说:“有了过错而不改正,这才真叫错了。”

子曰:「吾嘗終日不食,終夜不寢,以思;無益,不如學也。」

孔子说:“我曾经整天不吃饭,彻夜不睡觉,去左思右想,结果没有什么好处,还不如去学习为好。”

子曰:「君子謀道不謀食。耕也,餒在其中矣;學也,禄在其中矣。君子憂道不憂貧。」

馁:音něi,饥饿。:做官的俸禄。

孔子说:“君子只谋求道行道,不谋求衣食。耕田,也常要饿肚子;学习,可以得到俸禄。君子只担心道不能行,不担心贫穷。”

子曰:「知及之,仁不能守之,雖得之,必失之。知及之,仁能守之,不莊以涖之,則民不敬。知及之,仁能守之,莊以涖之,動之不以禮,未善也。」

知及之:知,同“智”。之,一说是指百姓,一说是指国家。此处我们认为指禄位和国家天下。:音lì,临,到的意思。

孔子说:“凭借聪明才智足以得到它,但仁德不能保持它,即使得到,也一定会丧失。凭借聪明才智足以得到它,仁德可以保持它,不用严肃态度来治理百姓,那么百姓就会不敬;聪明才智足以得到它,仁德可以保持它,能用严肃态度来治理百姓,但动员百姓时不照礼的要求,那也是不完善的。”

子曰:「君子不可小知,而可大受也;小人不可大受,而可小知也。」

小知:知,作为的意思,做小事情。大受:受,责任,使命的意思,承担大任。

孔子说:“君子不能让他们做那些小事,但可以让他们承担重大的使命。小人不能让他们承担重大的使命,但可以让他们做那些小事。”

子曰:「民之於仁也,甚於水火。水火,吾見蹈而死者矣,未見蹈仁而死者也。」

孔子说:“百姓们对于仁(的需要),比对于水火(的需要)更迫切。我只见过人跳到水火中而死的,却没有见过实行仁而死的。”

子曰:「當仁不讓於師。」

孔子说:“面对着仁德,就是老师,也不同他谦让。”

子曰:「君子貞而不諒。」

:一说是“正”的意思,一说是“大信”的意思。这里选用“正”的说法。:信,守信用。

孔子说:“君子固守正道,而不拘泥于小信。”

子曰:「事君敬其事而後其食。」

:食禄,俸禄。

孔子说:“事奉君主,要认真办事而把领取傣禄的事放在后面。”

子曰:「有教無類。」

孔子说:“人人都可以接受教育,不分族类。”

子曰:「道不同,不相為謀。」

孔子说:“主张不同,不互相商议。”

子曰:「辭達而已矣。」

孔子说:“言辞只要能表达意思就行了。”

師冕見。及階,子曰:「階也。」及席,子曰:「席也。」皆坐,子告之曰:「某在斯,某在斯。」師冕出。子張問曰:「與師言之道與?」子曰:「然,固相師之道也。」

师冕:乐师,这位乐师的名字是冕。相:帮助。

乐师(盲人)冕来见孔子,走到台阶沿,孔子说:“这儿是台阶。”走到坐席旁,孔子说:“这是坐席。”等大家都坐下来,孔子告诉他:“某某在这里,某某在这里。”师冕走了以后,子张就请教孔子说:“这就是与乐师谈话的道吗?”孔子说:“这就是帮助乐师的道。”

  评论这张
 
阅读(8)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017